今年、中国の裁判所は、新しい開発モデルと質の高い成長を促進するために、中核技術と新興ビジネスに関連する知的財産訴訟を審理する際、より一層の努力を求められる。
最高人民法院は、新興産業が関与する知的財産紛争やその他の訴訟のより適切な処理が、イノベーションを刺激し、デジタル経済を前進させると述べて、年次法廷会議で要求を掲げた。
中国最高人民法院は裁判官に対し、破産と金融訴訟の解決により重点を置いて、民間企業と起業家の権利を完全に保護するよう求めた。
最高人民法院は、環境汚染を引き起こした企業は引き続き厳しい処罰を受けると述べ、外国関連の事件の処理が改善されると付け加えた。
また、女性、子供、高齢者、障害者をより強力に保護することで、正義に対する国民の関心に応えるよう裁判所に命じた。
最高人民法院は、腐敗との戦い、国家安全保障と人権の保護、生計の保証、テクノロジーに優しい裁判所の設立など、過去 10 年間の司法の成果をまとめた。
最高人民法院によると、過去 10 年間で、31.1万件の事件に関与した約 34.1万人が汚職、贈収賄、不正行為で処罰され、9,553 人の被告が証拠不十分により無罪となった。
出典:中国日報